Как-то раз довелось пообщаться с китайцами в рабочей обстановке. Может, где-то и существуют азиаты с английским без акцента — я не увидел пока ни одного, поэтому приходилось вникать, что они имеют в виду, ну а им, соответственно, приходилось понимать мой рунглиш 🙂 На один из обедов ребята заказали пиццу и кока-колу — и вот сидим мы, кушаем, и тут один из них меня спрашивает: а вы в России любите эко? Я думаю: что за эко?! Переспрашиваю — всё равно жуёт он слово, не могу разобрать. До сих пор не знаю, почему эта ассоциация пришла в голову первой; подбрасываю ему свой вариант: «do you mean a water?» — радостно кивает, «yes, a water». А я держу стакан с кока-колой. Ну я умилился, думаю: вот, чуваку интересно, что у нас за основной напиток — вода или, может, кока-кола, которую я сейчас пью. И я стал ему красочно расписывать, как мы, русские, любим воду. Я, говорю, вообще почти всегда пью воду, а другое редко когда пью. По несколько раз в день пью воду, говорю. Китаец молча слушает и медленно меняется в лице, потом задаёт вопрос: а какая крепость? Я думаю: что происходит? Крепость воды?! И тут до меня наконец дошло, что эко — это alcohol, а water — это vodka 🙂 Короче, расписал ему русских крепче всяких мифов; нефарт, долго потом смеялись 🙂